<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Коментари на: FAQ (ЧЗВ)</title>
	<atom:link href="http://ezikovedi.wordpress.com/faq/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ezikovedi.wordpress.com</link>
	<description>Електронно списание за езикова култура</description>
	<lastBuildDate>Sun, 20 Dec 2009 10:08:03 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>От: Borislav</title>
		<link>http://ezikovedi.wordpress.com/faq/#comment-509</link>
		<dc:creator>Borislav</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Dec 2009 15:01:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ezikovedi.wordpress.com/?page_id=102#comment-509</guid>
		<description>Калояне, понеже в случая даваш пример и гледаш на себе си и на другия като на обекти, тоест - еди вид отчуждено,  глаголът е в 3 лице, МНОЖЕСТВЕНО ЧИСЛО - &quot;биха се възползвали&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Калояне, понеже в случая даваш пример и гледаш на себе си и на другия като на обекти, тоест &#8211; еди вид отчуждено,  глаголът е в 3 лице, МНОЖЕСТВЕНО ЧИСЛО &#8211; &#8222;биха се възползвали&#8220;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Калоян</title>
		<link>http://ezikovedi.wordpress.com/faq/#comment-507</link>
		<dc:creator>Калоян</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Dec 2009 12:39:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ezikovedi.wordpress.com/?page_id=102#comment-507</guid>
		<description>Бих искал да дам и едно предложение да включите опция за редактиране на публикуваните съобщания в сайта от съответните автори, тъй като аз забелязах няколко свои грешки, които бих желал да коригирам.

Благодаря!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Бих искал да дам и едно предложение да включите опция за редактиране на публикуваните съобщания в сайта от съответните автори, тъй като аз забелязах няколко свои грешки, които бих желал да коригирам.</p>
<p>Благодаря!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Калоян</title>
		<link>http://ezikovedi.wordpress.com/faq/#comment-506</link>
		<dc:creator>Калоян</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Dec 2009 12:34:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ezikovedi.wordpress.com/?page_id=102#comment-506</guid>
		<description>Предстои пускането на ново приложение за правописна корекция на български език към този пакет. Има и други свободни приложения за тази цел, също така.
Нека поне да има подобен материал. Аз лично, а знам че и много други в сферата, бих имал невероятна полза. А и се надявам, че преводачите на свободен софтуер ще започнат да се съобразяват с правилата, ако все пак има такива (правила, а не преводачи ;) ).

Докато пишех, възникна един въпрос. Ще е по-добре да дам пример, вместо да се опитвам да го обясня.

Пример: Такива като мен и Иван БИХМЕ/БИХА се възползвали от случая.
Въпрос: С какво се слъгласува глаголът?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Предстои пускането на ново приложение за правописна корекция на български език към този пакет. Има и други свободни приложения за тази цел, също така.<br />
Нека поне да има подобен материал. Аз лично, а знам че и много други в сферата, бих имал невероятна полза. А и се надявам, че преводачите на свободен софтуер ще започнат да се съобразяват с правилата, ако все пак има такива (правила, а не преводачи <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' />  ).</p>
<p>Докато пишех, възникна един въпрос. Ще е по-добре да дам пример, вместо да се опитвам да го обясня.</p>
<p>Пример: Такива като мен и Иван БИХМЕ/БИХА се възползвали от случая.<br />
Въпрос: С какво се слъгласува глаголът?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Езикова култура за всекиГО</title>
		<link>http://ezikovedi.wordpress.com/faq/#comment-500</link>
		<dc:creator>Езикова култура за всекиГО</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Dec 2009 11:13:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ezikovedi.wordpress.com/?page_id=102#comment-500</guid>
		<description>На шега, но и наистина - ние ще го напишем, но кой ще го приеме е друг въпрос. Доказателство: правописната корекция на Майкрософт Офис е базирана на стандарта от 1983 година. А не на новия - от 2002.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>На шега, но и наистина &#8211; ние ще го напишем, но кой ще го приеме е друг въпрос. Доказателство: правописната корекция на Майкрософт Офис е базирана на стандарта от 1983 година. А не на новия &#8211; от 2002.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Калоян</title>
		<link>http://ezikovedi.wordpress.com/faq/#comment-496</link>
		<dc:creator>Калоян</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Dec 2009 08:42:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ezikovedi.wordpress.com/?page_id=102#comment-496</guid>
		<description>Първо, ми се иска да кажа, че локализираните версии на XP и Vista на български език са с приложени правилата на производителя им, които, по мое лично мнение, са най-близо до истината. Да уточня обаче, че при тях въпросните термини не са превеждани като глаголи в повелително наклонение, или поне не само. В тези софтуерни продукти терминът се локализира в зависимост от мястото му в интерфейса. Ако например е заглавие на меню, се превежда като отглаголно съществително, а ако е бутон, с който се извършва крайното действие - като команда. Хубавото е това, че командата е към компютъра, а не към потребителя :)
Когато в изрази от интерфейса се изисква обръщение към потребителите, се използва не учтивата форма, а множествено число. Мисля, че причините за това са ясни...
Въпреки това е крайно време да се напише изчерпателен материал, който да въведе единен стандарт в компютърната терминология, защото ИМАМЕ НУЖДА ОТ НЕГО! :) Бориславе, Бойке - вие сте!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Първо, ми се иска да кажа, че локализираните версии на XP и Vista на български език са с приложени правилата на производителя им, които, по мое лично мнение, са най-близо до истината. Да уточня обаче, че при тях въпросните термини не са превеждани като глаголи в повелително наклонение, или поне не само. В тези софтуерни продукти терминът се локализира в зависимост от мястото му в интерфейса. Ако например е заглавие на меню, се превежда като отглаголно съществително, а ако е бутон, с който се извършва крайното действие &#8211; като команда. Хубавото е това, че командата е към компютъра, а не към потребителя <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
Когато в изрази от интерфейса се изисква обръщение към потребителите, се използва не учтивата форма, а множествено число. Мисля, че причините за това са ясни&#8230;<br />
Въпреки това е крайно време да се напише изчерпателен материал, който да въведе единен стандарт в компютърната терминология, защото ИМАМЕ НУЖДА ОТ НЕГО! <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Бориславе, Бойке &#8211; вие сте!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Миро</title>
		<link>http://ezikovedi.wordpress.com/faq/#comment-195</link>
		<dc:creator>Миро</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Jan 2009 15:18:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ezikovedi.wordpress.com/?page_id=102#comment-195</guid>
		<description>Между другото, каквото и да казват тези изследвания, българизираната XP е с повелителни. Vista също е с повелителни, не бих се учудил ако и Mac излезе с повелителни, ако е директно направен по препоръките за англоезичния интерфейс.

Засега изглежда само средата KDE и някои отделни приложения държат на отглаголните. От по-големите играчи изглежда единствено продуктите на Google си падат по отглаголни...

Изглежда в крайна сметка силовият подход ще реши нещата</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Между другото, каквото и да казват тези изследвания, българизираната XP е с повелителни. Vista също е с повелителни, не бих се учудил ако и Mac излезе с повелителни, ако е директно направен по препоръките за англоезичния интерфейс.</p>
<p>Засега изглежда само средата KDE и някои отделни приложения държат на отглаголните. От по-големите играчи изглежда единствено продуктите на Google си падат по отглаголни&#8230;</p>
<p>Изглежда в крайна сметка силовият подход ще реши нещата</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Миро</title>
		<link>http://ezikovedi.wordpress.com/faq/#comment-186</link>
		<dc:creator>Миро</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Jan 2009 10:13:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ezikovedi.wordpress.com/?page_id=102#comment-186</guid>
		<description>Вярно е, че да се оправдват два подхода едновременно не уледнява нещата.

Затова е и важно специалистите ясно да артикулират решаващото предимство на единия, ако такова изобщо има.

С превод като любител се занимавам от 2001 г. Бил съм свидетел и участник в доста езикови спорове сред преводачите на свободен софтуер. И аз, и те сме търсили всякакви материали по въпроса.
Отговорът на Борислав тук е първото писмено сведение от специалист по този въпрос, което срещам в нета.

Добреее, значи ще питам и психолози, имам няколко познати...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Вярно е, че да се оправдват два подхода едновременно не уледнява нещата.</p>
<p>Затова е и важно специалистите ясно да артикулират решаващото предимство на единия, ако такова изобщо има.</p>
<p>С превод като любител се занимавам от 2001 г. Бил съм свидетел и участник в доста езикови спорове сред преводачите на свободен софтуер. И аз, и те сме търсили всякакви материали по въпроса.<br />
Отговорът на Борислав тук е първото писмено сведение от специалист по този въпрос, което срещам в нета.</p>
<p>Добреее, значи ще питам и психолози, имам няколко познати&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: boykab</title>
		<link>http://ezikovedi.wordpress.com/faq/#comment-183</link>
		<dc:creator>boykab</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Jan 2009 10:02:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ezikovedi.wordpress.com/?page_id=102#comment-183</guid>
		<description>За оправдаването на двата подхода - да си спомним за ХАЛ и САЛ от &quot;Една одисея...&quot; и &quot;Втора одисея...&quot; на Артър Кларк.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>За оправдаването на двата подхода &#8211; да си спомним за ХАЛ и САЛ от &#8222;Една одисея&#8230;&#8220; и &#8222;Втора одисея&#8230;&#8220; на Артър Кларк.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: boykab</title>
		<link>http://ezikovedi.wordpress.com/faq/#comment-182</link>
		<dc:creator>boykab</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Jan 2009 10:01:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ezikovedi.wordpress.com/?page_id=102#comment-182</guid>
		<description>Към Миро. Точните изследвания са труднодостъпни - аз самата съм слушала тяхното описание от български психолози.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Към Миро. Точните изследвания са труднодостъпни &#8211; аз самата съм слушала тяхното описание от български психолози.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: boykab</title>
		<link>http://ezikovedi.wordpress.com/faq/#comment-181</link>
		<dc:creator>boykab</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Jan 2009 10:00:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ezikovedi.wordpress.com/?page_id=102#comment-181</guid>
		<description>Към коментара на Борислав. Не си се потискал, защото не си изпадал в тази ситуация - тя е доста отдавна отминал етап. Въпросът е, че именно тази &quot;свръхпесонификация&quot; на машината и човешките реакции към нея са променили нещата. В днешните &quot;заповеди&quot; просто виждам отблясъци от тази нагласа на програмистите.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Към коментара на Борислав. Не си се потискал, защото не си изпадал в тази ситуация &#8211; тя е доста отдавна отминал етап. Въпросът е, че именно тази &#8222;свръхпесонификация&#8220; на машината и човешките реакции към нея са променили нещата. В днешните &#8222;заповеди&#8220; просто виждам отблясъци от тази нагласа на програмистите.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
